Carregando
notícia › Brasil 
28/01/2014 às 01:00
postado por Thales Nunes Moreira (Thales.)
Nintendo busca tradutor de jogos para português brasileiro

Uma vaga de emprego descoberta pelo UOL Jogos no site da Nintendo indica que a empresa pode estar se preparando para lançar os seus jogos em português do Brasil.

A descrição da vaga para "tradutor de localização (inglês/português brasileiro)" indica que os deveres são:

  • Traduzir textos in-game, roteiros de vozes, manuais e documentos de apoio ao desenvolvimento, promocionais e de testes.
  • Identificar conteúdo que pode precisar de revisão para se adequar aos gostos dos consumidores (americano, brasileiro).
  • Revisar traduções para que fiquem precisas e consistentes.

O funcionário trabalhará na sede da Nintendo of America, em Redmond, Washington. Há apenas uma vaga.

Atualmente, os sistemas operacionais do 3DS e do Wii U estão disponíveis em português do Brasil, mas os jogos não estão, diferentemente dos títulos das concorrentes Sony e Microsoft.

Fonte: UOL Jogos


comentários
Olavo
30/01/2014 às 14:35
Queria conseguir esse trabalho, mas é impossível, pois pede um certificado e pelo menos 2 anos de experiência. E tenho 16 anos. Só espero que a nintendo consiga um tradutor melhor que o da sony. Fui jogar The Last of Us e achei erro de tradução nos primeiros minutos.
bom(0)ruim(0)
Juspion
29/01/2014 às 19:32
Aristarkh, um ou outro jogo isolado, como shadow man no N64?

a tec toy abraçou os consoles da sega, a gradiente (tanto só quanto na epoca da plyatronic) nunca o fez.

a nintendo nós só podemos dizer a partir de agora. até o momento está deixando a desejar, inclusive sem a e-shop do wii u.
bom(0)ruim(0)
Caioa14
29/01/2014 às 12:33
Só acreditarei nos resultados disso qnd vir alguma promessa da Nintendo de trazer um jogo dela em Pt-br.
É bom lembrar que a Microsoft e a sony já estão trazendo jogos legendados e inclusive dublados a cerca de 3 anos.
Mas como aqle ditado: "antes tarde do que nunca"
bom(0)ruim(0)
Aristarkh
29/01/2014 às 11:23
"a gradiente era um lixo, nao passava de uma mera tradutora de manual."


A Gradiente traduziu alguns jogos de Game Boy e Nintendo 64. Enquanto a Nintendo faz porra nenhuma.
bom(0)ruim(0)
Wiivern
28/01/2014 às 23:23
@Arus
Eu aprendi inglês traduzindo palavra por palavra chrono trigger no dicionário.
Já tinha estudado inglês na escola, mas peguei vocabulário pra valer no chrono.
bom(0)ruim(0)
quero stafox e f-zer
28/01/2014 às 19:41
vagabundo teque é estudar inglês, e não aprender inglês jogando videogames.
bom(0)ruim(0)
Juspion
28/01/2014 às 18:45
não é tao atraso assim. hoje a nintendo comanda os produtos nintendo no brasil, mas no passado foi a playtronic (gradiente - estrela) e posteriormente só a gradiente. a gradiente era um lixo, nao passava de uma mera tradutora de manual.

empresa como a tec toy que realmente abraçou os produtos da sega e fez este ter um relevante sucesso aqui no Brasil, dificil de acontecer.

e para quem reclama da nintendo, vamos lembrar que a sony só entrou oficialmente no brasil com sua linha playstation com o PS2 nisso com 10 anos de atraso. o PS1 e o PS2 a sony fez vista grossa com os consoles que vinham via mercado negro.
bom(1)ruim(0)
Ro.G.er_Silver
28/01/2014 às 17:51
"As crianças de hj nunca vãosaber oq é aprender inglês com o Videogame..." [7]
bom(0)ruim(0)
GerusBlade
28/01/2014 às 15:23
"As crianças de hj nunca vão saber oq é aprender inglês com o Videogame..."

Isso é verdade, quando eu era pequeno e vivia empacado em várias partes em Zelda OoT porque eu não entendia muita coisa, aí minha mãe comprou um dicionário inglês-português e ela procurava a palavra e eu tentava resolver os puzzles do jogo, minha mãe também gosta de Zelda então nós dois aprendemos um pouco inglês praticamente juntos.

Outro jogo que precisava entender bem era Paper Mario, e ia minha mãe com o dicionário e a gente tentando passar do segundo capítulo do deserto que tem que falar com o Moustafa mas a gente nunca achava esse rato chato, até que um dia eu achei (eu alugava o jogo). Eram bons tempos...
bom(13)ruim(0)
Arus
28/01/2014 às 14:26
Comentei no Nintendo Blast e digo aqui. Meu irmão de 11 anos já mostrou interesse por Zelda, mas ele simplesmente não sabe o que fazer. Ele ficava me enchendo o saco de minuto em minuto me questionando as coisas.
Muito aprendi com jogos em inglês, mas acho que trocaria essa experiencia só pra que eu pudesse entender o que eu tava jogando na época.
Tem MUITO jogo antigo que me perguntam sobre ele
-"bah, é um baita de um jogo, muito bom mesmo"
-"qual é a história?"
-"não faço a menor ideia"

antigamente só se jogava chutando as coisas, por que por mais que tu fosse aprendendo, tu nunca li a frase toda, tu pegava algumas palavras e tentava adivinhar o que fazer a partir daquilo
bom(10)ruim(0)
O Hobbit
28/01/2014 às 13:51
"As crianças de hj nunca vãosaber oq é aprender inglês com o Videogame..."

De fato, aprendi muitas palavras ao jogar em inglês, e descobri muitos segredos em jogos porque, sem o saber o que os neguinhos do jogo falavam, só me restava explorar. Mas acho justo que as pessoas que não tiveram oportunidade de aprender inglês consigam jogar os seus jogos.
bom(10)ruim(0)
Think
28/01/2014 às 13:36
As crianças de hj nunca vãosaber oq é aprender inglês com o Videogame...
bom(15)ruim(0)
Mascote 2
28/01/2014 às 13:34
Zelda em português! Sonho de consumo!
bom(11)ruim(0)
Voliver
28/01/2014 às 12:33
finalmente
bom(9)ruim(0)
Aristarkh
28/01/2014 às 11:00
Já tinha jogos em português (principalmente no primeiro RPG que joguei, Phantasy Star) no Master System e Mega Drive, é um atrasado vergonhoso sim por parte da Nintendo.
bom(17)ruim(0)
Ledig
28/01/2014 às 10:03
"Já estava mais que na hora!!!! A última a fazer isso, que vergonha!"

Ela é a ultima a fazer um monte de coisa e tem coisa que nem fez ainda.
bom(32)ruim(1)
Chris
28/01/2014 às 10:02
@Gous, concordo, antigamente isso nunca foi obstaculo, os primeiros RPGs que joguei ( como Chrono Trigger ) íamos aprendendo nos chutes, assemelhando palavras e ia decorando, tempo verbal essas coisas vieram junto com o tempo. Hoje tenho um ótimo inglês principalmente pelos jogos, minha mãe que é professora de inglês fica até boba com esse "cheat" kkk. Mas nos tempos de hoje, ter acesso a vídeo game, com o crescimento do mercado está cada vez mais comum novos jogadores aparecerem, e ela não vai esperar pelo menos 5 a 10 anos jogando video game pra aprender na marra, então sou a favor o quanto antes implementarem o PT-BR nos jogos afim de alcançar esse publico que está chegando agora. Ainda tenho amigos que me dizem "Ah, parei de jogar tal jogo, não entendo nada daquilo..."
bom(19)ruim(0)
Gous
28/01/2014 às 09:27
Não acho vergonha assim, ainda mais com o histórico de pirataria que temos no país, não só nos games mas em todos os seguimentos, isso esta meio que incrustado na cultura do brasileiro, uma das mais altas tributações do mundo no setor, tudo isso implica na decisão, mas com certeza deve vir mudanças aí!
bom(29)ruim(0)
marcos_calvet
28/01/2014 às 09:22
Já estava mais que na hora!!!! A última a fazer isso, que vergonha!
bom(15)ruim(6)
Think
28/01/2014 às 09:02
Bacana ver essa preocupação da Nintendo com o Brasil. Isso pode significar q a Nintendo esta abrindo os olhos pro potencial q o Brasil tem. Quem sabe o suporte aumente por essas bandas...
De qualquer forma, é uma boa noticia
bom(11)ruim(0)
Gous
28/01/2014 às 09:01
Quem sabe agora acaba a choradeira da galera e dos haters também, eu como vim lá de trás dos primórdios joguei e terminei vários jogos em japonês até(quem nunca se aventurou por FFVII e Castlevania SOTN são alguns exemplos) mas é bom ver que isso está ocorrendo não pelo fato de agradar os brasileiros, mas de saber que a Nintendo está olhando pra nós!

Acho que independente do idioma, nunca deixei de jogar algo por causa disso, é óbvio que na nossa língua a experiência seria outra, mas como vivemos um cotidiano de pessoas preguiçosas isso meio que estabele como regra, mas pra quem foi ou é gamemaniaco(não confundam com o dito GAMER atual) isso nunca foi obstáculo, e pra dizer a verdade me ajudou muito a aprender outros idiomas por conta própria, quem tentou jogar Ecco The Dolphin na época, tinha que ter um dicionário do lado, aprendi muito mais inglês jogando e vendo filmes que na escola, mas os tempos são outros as ideias outras os "gamers" mais diferentes ainda. Lembrando que essa é minha opinião!
bom(10)ruim(0)
Chris
28/01/2014 às 07:15
O problema é "uma vaga", uma pessoa só não é capaz de fazer a localização de um jogo inteiro. Eu já vi isso antes e no fim das contas era apenas para traduzir capinhas e manuais em português. Mas espero está enganado, espero que uma dessas medidas novas que a Nintendo esteja a tomar faça ela finalmente abrir os olhos pro nosso mercado!
bom(11)ruim(2)
Gleidson Thompson
28/01/2014 às 06:44
Vai chuver granizo, até que enfim, já está mais do que na hora em Nintendo
bom(11)ruim(0)
daniel neves
28/01/2014 às 04:49
PS: precisa morar nos eua
bom(0)ruim(5)
daniel neves
28/01/2014 às 04:49
Pleeeeeeeeeease!!!! Jogos em PT BR seria perfeito
bom(8)ruim(4)
Sasagawa
28/01/2014 às 04:13
Eu enviei meu currículo! Espero conseguir algo!
bom(11)ruim(1)
J. Ditto
28/01/2014 às 03:00
Como disse nas NdU, já faz tempo isso, em 2011 uma amiga da minha mãe que mora nos EUA recebeu essa proposta. Ela até me passou o email de contato pra tentar a vaga, já que eu sei inglês e adoro a Nintendo, mas nem enviei nada porque não tinha condições de ir pra lá. :/

[Edit] Continuo não tendo condições, mas meu pai tá me incentivando a tentar a vaga, vamo que vamo!
bom(15)ruim(1)
GerusBlade
28/01/2014 às 01:12
Ninguém aqui no site tem interesse não ?? Que manje no inglês/português...
bom(7)ruim(1)
GuiTrentini
28/01/2014 às 01:08
Agora que eu tô quase a 20 anos me virando pra jogar e finalmente aprendi inglês eles vem com essa

Brincadeiras a parte, isso é excelente pro pessoal que tá começando, agora só falta um suporte descente da Nintendo aqui no Brasil mas isso pelo jeito não vai sair tão cedo
bom(12)ruim(0)

Apenas usuários cadastrados podem comentar.

Se deseja realizar seu cadastro, clique aqui.

Login de usuário


Lembrar?

wii u brasil no youtube

notícias recentes
Segunda-feira, 22 de dezembro de 2014
Domingo, 21 de dezembro de 2014
Sábado, 20 de dezembro de 2014
Sexta-feira, 19 de dezembro de 2014